Bonjour à tous, merci d’être la pour ce nouvel épisode, j’espère que vous allez en profiter!
La question aléatoire de la semaine est la suivante:Est-ce que tu as déjà fêté Thanksgiving?
Et voilà ma réponse!
Non, je n’ai encore jamais fêté Thanksgiving, mais ca me dirait bien!
De manière générale, je suis partante pour presque toutes les fêtes qui sont centrées autour d’un repas en famille. J’aime l’ambiance familiale et conviviale de ces fêtes, les tables bien décorées, la vaisselle de fête, les serviettes pliées, les bougies et les chandeliers..
On m’a aussi souvent raconté que le repas de Thanksgiving était tellement riche et copieux avec la dinde farcie, la sauce aux airelles, la purée de pommes de terre, la tarte à la courge, etc, que quasiment tout le monde avait un gros coup de barre après le repas.
L’autre jour, en pensant un peu à la fête de Thanksgiving, je me suis rendue compte que c’était un peu ironique que la fête de Thanksgiving soit centrée autour de la reconnaissance pour ce qu’on a, mais que le jour d’après, des foules se piétinent à l’ouverture des magasins et s’arrachent les choses des mains.
Franchement, c’est l’esprit contraire de Thanksgiving qui se manifeste et c’est bien la preuve qu’au fond, nous ne sommes peut-être pas aussi satisfaits de ce que nous avons que nous le pensons. Et, si nous sommes vraiment honnêtes, cette insatisfaction est une forme subtile d’ingratitude.
Bref, en attendant, je vous souhaite une joyeuse fête de Thanksgiving – profitez-en pour moi, ne vous empiffrez pas trop et demain, si vraiment vous osez aller dans les magasins, rentrez chez vous sains et saufs!

Translation
Bonjour à tous, merci d’être là pour ce nouvel épisode,
Hello everyone, thanks for being here for this new episode,
j’espère que vous allez en profiter!
I hope you’re going to benefit from it!
La question aléatoire de la semaine est la suivante:
This week’s random question is the following:
Est-ce que tu as déjà fêté Thanksgiving?
Have you every celebrated Thanksgiving?
Et voilà ma réponse!
And here’s my answer!
Non, je n’ai encore jamais fêté Thanksgiving,
No, I’ve never celebrated Thanksgiving before
mais ca me dirait bien!
but I’d like to!
De manière générale,
Generally speaking,
je suis partante pour presque toutes les fêtes
I’m up for almost all celebrations
qui sont centrées autour d’un repas en famille.
that are centered around a family meal.
J’aime l’ambiance familiale et conviviales de ces fêtes,
I like the familiar and friendly atmosphere of these celebrations
les tables bien décorées, la vaisselle de fête,
the well-decorated tables, the festive tableware,
les serviettes pliées, les bougies et les chandeliers..
the folded napkins, the candles and the candlesticks…
On m’a aussi souvent raconté
I’ve also often been told
que le repas de Thanksgiving était tellement riche et copieux
that the Thanksgiving meal was so rich and hearty
avec la dinde farcie,
with the stuffed turkey,
la sauce aux airelles,
the cranberry sauce,
la purée de pommes de terre,
the mashed potatoes,
la tarte à la courge, etc.
the pumpkin pie, etc.
que quasiment tout le monde avait un gros coup de barre après le repas.
that almost everyone got tired all of a sudden after the meal.
L’autre jour, en pensant un peu à la fête de Thanksgiving,
The other day, while thinking a bit about the celebration of Thanksgiving,
je me suis rendue compte que c’était un peu ironique
I realized that it was a little ironic
que la fête de Thanksgiving soit centrée autour de la reconnaissance pour ce qu’on a
that Thanksgiving is centered around gratitude for what we have
mais que le jour d’après,
but that the next day
des foules se piétinent à l’ouverture des magasins
crowds trample each other when the stores open
et s’arrachent les choses des mains.
and rip things from each other’s hands.
Franchement, c’est l’esprit contraire de Thanksgiving qui se manifeste
Frankly, it’s the opposite spirit of Thanksgiving manifesting itself
et c’est bien la preuve qu’au fond,
and it clearly proves that deep down
nous ne sommes peut-être pas aussi satisfaits de ce que nous avons que nous le pensons.
we’re maybe not as satisfied with what we have as we think.
Et, si nous sommes vraiment honnêtes,
And, if we’re being really honest,
cette insatisfaction est une forme subtile d’ingratitude.
this dissatisfaction is a subtle form of ingratitude.
Bref, en attendant,
Anyway, in the meantime,
je vous souhaite une joyeuse fête de Thanksgiving
I wish you a happy Thanksgiving
– profitez-en pour moi,
enjoy it for me,
ne vous empiffrez pas trop et demain,
don’t stuff yourself too much and tomorrow,
si vraiment vous osez aller dans les magasins,
if you really dare going to the shops,
rentrez chez vous sains et saufs!
return home safe and sound!

Vocabulary
ça me dirait bien: I’d like to
être partant/e pour qqch: to be up for sth
convivial: friendly
la vaisselle: (in this context) crockery, tableware, dishware
une serviette: (in this context) a napkin
plier: to fold
une bougie: a candle
un chandelier: (in this context) a candlestick
copieux: hearty (meal)
une dinde farcie: a stuffed turkey
la sauce aux airelles: cranberry sauce
la purée de pommes de terre: mashed potatoes
une tarte à la courge: a pumpkin pie
avoir un coup de barre: (idiom) to get tired all of a sudden (lit. to be hit with a bar)
la reconnaissance: gratitude
une foule: a crowd
piétiner: to trample
arracher: to rip
c’est bien la preuve que: it clearly proves that
au fond: (in this context) deep down
satisfait: satisfied, content
bref: anyway
en attendant: in the meantime
profiter: to enjoy, benefit, profit
s’empiffrer: (familiar) to stuff yourself
oser: to dare
sain et sauf: safe and sound

Ici au Canada le vocabulaire est ‘jour de l’action de grâce’ et ‘tarte à la citrouille’. Pour nous, l’Action de grâce est célébrée, selon le Parlement, le deuxième lundi d’octobre.
Joyeux Noel et merci pour l’audiobook. Je l’ai acheté ce matin.
Bonjour Melanie, merci pour votre commentaire! Oui, vous avez tout à fait raison! Il y a souvent des différences d’usages et d’expressions entre les différents continents et pays! Merci pour cette information, les autres Canadiens apprécieront certainement votre remarque. =)
Je suis aussi heureuse d’apprendre que vous avez acheté le livre audio – j’espère qu’il vous plaît et qu’il va bien vous servir. =)
Et très Joyeux Noël à vous aussi! =)
-Lisiane