
Bonjour à tous, merci d’être là pour ce nouvel épisode, j’espère que vous allez en profiter!
La question aléatoire de la semaine est la suivante:
Est-ce que tu fais du ski?
Et voilà ma réponse!
C’est une question que peu de gens me posent, probablement parce qu’ils partent du principe que j’en fais, puisque je suis suisse et que j’ai probablement grandi avec les montagnes devant chez moi. Mais ils se trompent. À l’âge de quatorze ans, j’ai décidé d’arrêter de faire du ski pour de bon. J’ai laissé tomber le ski pour plusieurs raisons.
Premièrement, j’ai réalisé que si je voulais devenir une bonne skieuse, j’allais devoir faire du ski régulièrement chaque hiver. Or ce n’était pas possible, vu qu’à l’époque je vivais en Afrique. Je n’ai skié que deux hivers dans ma vie.
Ensuite, skier était toujours une galère pour moi. Surtout la montée avec le tire-fesses. C’était mon cauchemar. J’en tombais quasiment toujours à mi-chemin du sommet. Non seulement les skieurs plus jeunes se moquaient de moi, mais en plus, il fallait redescendre pour refaire la queue pour remonter. Et il me fallait souvent deux à trois essais pour réussir à monter jusqu’en haut.
En plus, je déstestais tout le matériel nécessaire pour faire du ski, surtout la combinaison de ski. Je n’aimais pas non plus devoir rouler 30-60 minutes pour arriver à une piste de ski. Je trouvais aussi que les forfaits de ski étaient bien trop chers et finalement, je me suis rendue compte que je passais plus de temps à faire la queue et à monter en haut de la piste qu’à skier. Ce qui m’a finalement décidé d’arrêter, c’est le fait que j’avais souvent mal aux genoux quand je faisais du ski.
J’ai donc décidé que le ski n’était pas rentable, parce que ça prenait trop de temps, d’argent, de tracas et de douleurs pour le petit plaisir de descendre la piste pendant juste quelques minutes. À mes yeux, ça n’en valait pas la peine.
Translation
Bonjour à tous, merci d’être là pour ce nouvel épisode,
Hello everyone, thanks for being here for this new episode,
j’espère que vous allez en profiter!
I hope you’re going to benefit from it!
La question aléatoire de la semaine est la suivante:
This week’s random question is the following:
Est-ce que tu fais du ski?
Do you ski?
Et voilà ma réponse!
And here’s my answer!
C’est une question que peu de gens me posent,
It’s a question that few people ask me
probablement parce qu’ils partent du principe que j’en fais,
probably because they assume that I do
puisque je suis suisse et que j’ai probablement grandi
since I’m Swiss and I probably grew up
avec les montagnes devant chez moi.
with the mountains in front of my home.
Mais ils se trompent.
But they’re wrong.
À l’âge de quatorze ans,
At the age of fourteen
j’ai décidé d’arrêter de faire du ski pour de bon.
I decided to stop skiing for good.
J’ai laissé tomber le ski pour plusieurs raisons.
I gave up skiing for several reasons.
Premièrement, j’ai réalisé que si je voulais devenir une bonne skieuse,
First of all, I realized that if I wanted to become a good skier
j’allais devoir faire du ski régulièrement chaque hiver.
I would have to ski regularly each winter.
Or ce n’était pas possible,
But/Yet that wasn’t possible,
vu qu’à l’époque je vivais en Afrique.
since/given that I was living in Africa at the time.
Je n’ai skié que deux hivers dans ma vie.
I’ve only skied two winters in my life.
Ensuite, skier était toujours une galère pour moi.
Then, skiing was always a pain/headache/nightmare for me.
Surtout la montée avec le tire-fesses.
Especially the ascent with the drag lift.
C’était mon cauchemar.
It was my nightmare.
J’en tombais quasiment toujours à mi-chemin du sommet.
I would almost always fall off from it halfway to the top.
Non seulement les skieurs plus jeunes se moquaient de moi,
Not only did the younger skiers make fun of me,
mais en plus, il fallait redescendre pour refaire la queue pour remonter.
but on top of that, I had to go back down to stand in line again to go back up.
Et il me fallait souvent deux à trois essais
And it often took me two to three tries/attempts
pour réussir à monter jusqu’en haut.
to manage to go up to the top.
En plus, je déstestais tout le matériel nécessaire pour faire du ski,
Added to that, I hated all the equipment necessary to ski
surtout la combinaison de ski.
especially the ski suit.
Je n’aimais pas non plus devoir rouler trente à soixante minutes
I also didn’t like having to drive thirty to sixty minutes
pour arriver à une piste de ski.
to get to a ski slope.
Je trouvais aussi que les forfaits de ski étaient bien trop chers
I also found that the ski passes were way too expensive
et finalement, je me suis rendue compte
and finally, I realized
que je passais plus de temps à faire la queue
that I spent more time standing in line
et à monter en haut de la piste qu’à skier.
and going up to the top of the slope, than I did skiing.
Ce qui m’a finalement décidé d’arrêter,
What finally made me decide to stop
c’est le fait que j’avais souvent mal aux genoux quand je faisais du ski.
was the fact that I often had pain in the knees when I was skiing.
J’ai donc décidé que le ski n’était pas rentable,
So I decided that skiing wasn’t profitable/cost-effective
parce que ça prenait trop de temps, d’argent, de tracas et de douleurs
because it took too much time, money, hassle and pain
pour le petit plaisir de descendre la piste pendant juste quelques minutes.
for the small pleasure of going down the slope for only a few minutes.
À mes yeux, ça n’en valait pas la peine.
For me/As I saw it (lit. to my eyes), it wasn’t worth it.
Vocabulary
poser une question: to ask a question (litt. to put a question)
partir du principe que: to assume that
se tromper: to be wrong/mistaken
pour de bon: for good (in a final sense)
laisser tomber: (in this context) to give up
vu que: since, given that, in the view of the fact that
à l’époque: at the time
une galère: French expression to say something is a pain or is giving you a hard time (C’est la galère!) (literally, “galère” means “galley”)
la montée: the ascent, the climb
un tire-fesses: a drag lift (lit. a “pull-buttocks”)
un cauchemar: a nightmare
quasiment toujours: almost always
à mi-chemin: halfway
le sommet: the peak, the top, the summit
se moquer de qqn: to make fun of someone, to laugh at someone
faire la queue: to stand in line
il me fallait: (in this context) it took me
un essai: a try, an attempt
réussir: (in this context) to manage (otherwise to succeed)
détester: to hate
le matériel: material, equipment
une combinaison (de ski): a ski suit
rouler: to drive
une piste de ski: a ski slope/run
un forfait de ski: a ski pass (forfait = fixed rate/price)
se rendre compte: to realize
un genou: a knee
rentable: profitable, cost-effective
un tracas: a hassle, a bother
une douleur: a pain
à mes yeux: for me, as I see it (lit. to my eyes)
ça n’en vaut pas la peine: it isn’t worth it.
Leave a Reply